Western Journal of Nursing Research

 

Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Register here to gain access to SAGE's 500+ Journals Online

Click here to sign up for SAGE Journal Email Alerts today!

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Similar articles in ISI Web of Science
Right arrow Similar articles in PubMed
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via HighWire
Right arrow Citing Articles via ISI Web of Science (3)
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Google Scholar
Right arrow Articles by Nahcivan, N. O.
Right arrow Search for Related Content
PubMed
Right arrow PubMed Citation
Right arrow Articles by Nahcivan, N. O.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati  
What's this?
Western Journal of Nursing Research, Vol. 26, No. 7, 813-824 (2004)
DOI: 10.1177/0193945904267599

A Turkish Language Equivalence of the Exercise of Self-Care Agency Scale

Nursen O. Nahcivan

Istanbul University, Florence Nightingale School of Nursing, Public Health Nursing Department, Istanbul, Turkey

This article is about the pilot test of a Turkish version of the Exercise of Self-Care Agency Scale (ESCA) using a randomized convenience sample of 119 bilingual Turkish adolescents. The instrument was translated into Turkish, back translated, and pilot tested to linguistic equivalence. Bilingual participants were randomly assigned to four groups. Each participant was administered both the English and the Turkish versions of the scale but in different order at 5-week intervals. The results show that the Turkish version of the ESCA was linguistically equal to the English form. Test-retest correlations were acceptably high (r = .80 to .90). Internal consistency of the total scale of the ESCA was adequate, with an alpha coefficient of .89 for the Turkish version and .88 for the English version. Further research in the development of this translated form would need to demonstrate its applicability and generalizability to monolingual Turkish adolescents.

Key Words: self-care agency • instrument testing • linguistic equivalence • Turkish adolescents


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati    What's this?


This article has been cited by other articles:


Home page
Nurs Sci QHome page
A. Biggs
Orem's Self-Care Deficit Nursing Theory: Update on the State of the Art and Science
Nurs Sci Q, July 1, 2008; 21(3): 200 - 206.
[PDF]